Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «آفتاب»
2024-04-29@06:47:58 GMT

«کلیدر» برای مردم بلوچ

تاریخ انتشار: ۲۸ فروردین ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۱۶۱۰۲۱۲

آفتاب‌‌نیوز :

این کتاب توسط واحدبخش بادپا بلوچ - نویسنده و مترجم فقید اهل سیستان و بلوچستان - به زبان بلوچی ترجمه شده بود که حالا از سوی انتشارات ربیدان (ناشر کتاب‌های بلوچی) وارد بازار نشر شده است.

عبدالحکیم بهار، مروج کتاب و کتاب‌خوانی در روستای رمین (واقع در سیستان و بلوچستان) در پی انتشار ترجمه بلوچی مجلد اول این رمان نوشته است: «کلیدر» محمود دولت‌آبادی که چندین سال پیش توسط مرحوم واحدبخش بادپا بلوچ به زبان بلوچی ترجمه شده بود، به همت ماجد سپاهی در «انتشارات ربیدان»، ناشر کتاب‌های بلوچی وارد بازار کتاب شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

روح مرحوم بادپا شاد. کاش او زنده بود و این کار زیبا چاپ‌شده را می‌دید.

«کلیدر» یکی از آثار معروف محمود دولت‌آبادی نویسنده معروف ایرانی و اهل خراسان که بلندترین رمان فارسی است، در ۱۰ جلد و پنج مجلد منتشر شده است. جلد اول «کلیدر» در سال ۱۳۵۷ منتشر شد و حدود ۴۳ سالی است که از انتشارش می‌گذرد. دولت‌آبادی بیش از ۱۵ سال از عمرش را صرف نگارش این کتاب کرده است. این رمان داستان یک خانواده کرد را به نمایش می‌گذارد که به اجبار به سمت خراسان کوچانده می‌شوند و شخصیت اول این رمان شخصی به نام گل‌محمد است. داستان «کلیدر» که متأثر از فضای ملتهب سیاسی ایران پس از جنگ جهانی دوم است بین سال‌های ۱۳۲۵ تا ۱۳۲۷ روی می‌دهد. «کلیدر» نام کوه و روستایی در شمال شرقی ایران است. این رمان بارها و بارها تجدید چاپ شده و کتاب‌ها و نقدهای زیادی درباره‌ آن نوشته شده است.

سال ۱۳۹۲ سایت ویکی‌پدیا در گزارشی با درنظر گرفتن عوامل متعددی چون تعداد کلمه‌ها، به معرفی طولانی‌ترین رمان‌های ادبیات جهان پرداخته که در این میان، رمان «کلیدر» که در ۱۰ جلد و ۲۸۳۶ صفحه توسط انتشارات فرهنگ معاصر به زبان فارسی منتشر شده، با داشتن حدود ۹۵۰ هزار کلمه بعد از رمان مشهور «در جست‌وجوی زمان از دست‌رفته» نوشته‌ مارسل پروست (هفت جلد، ۴۲۱۱ صفحه و با حدود یک میلیون و ۲۰۰ هزار کلمه) در رتبه‌ دوم قرار گرفت.

«جای خالی سلوچ»، «سلوک»، «بنی‌آدم» «میم و آن دیگران»، «قطره محال‌اندیش»، «این گفت و سخن‌ها»، «روزگار سپری‌شده مردم سالخورده»، «سر زلف عروسان سخن»، «طریق بسمل شدن» و «عبور از خود» برخی از دیگر کتاب‌های محمود دولت‌آبادی هستند.

منبع: خبرگزاری ایسنا

منبع: آفتاب

کلیدواژه: رمان کلیدر محمود دولت آبادی زبان بلوچی کتاب دولت آبادی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت aftabnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «آفتاب» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۱۶۱۰۲۱۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

دبیرکل کتابخانه‌ها‌‌: مردم ایران کتاب‌نخوان نیستند + فیلم

دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی گفت: مردم ایران اساساً کتابنخوان نیستند و اهل مراجعه به کتاب هستند اما باید برای دسترسی مردم به کتاب تلاش بیشتری شود چراکه هزینه‌های کتاب افزایش یافته و این در کتابخوانی اثرگذار است. - اخبار استانها -

مهدی رمضانی  در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم در سنندج در پاسخ به این سؤال که موضوع نوسازی و بازسازی کتابخانه‌ها در چه شرایطی است (در مصاحبه‌ای گفته بودید که با پول یک کیلومتر اتوبان‌سازی می‌توان کلی تحول در کتابخانه‌ها ایجاد کرد) الان چه مرحله‌ای است؟ اظهار داشت: آن قیاسم به مزاح بود! اما میزان اعتباری که در حوزه صنعتی، تجاری، زیرساخت، وزارت نیرو و وزارت راه و شهرسازی هزینه می‌شود، اعداد قابل توجهی است کما اینکه در آن حوزه‌ها هم اقتضائات هم به همان میزان است.

وی گفت: اگر حوزه فرهنگ از لحاظ بودجه‌ای تقویت شود، اثرگذاری و پیشرفت مسائلش بیشتر از تصور خواهد بود. بناها و ابنیه‌های فرهنگی زیادی در این دولت به همت دولتمردان تکمیل شد اما بازطراحی و بازسازی کتابخانه‌ها و مراکز فرهنگی نیز ضروری است.

دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، با اشاره به اینکه در دور سفر دوم سفرهای استانی رئیس‌جمهور اختصاص اعتبار به بازسازی کتابخانه‌ها و مراکز فرهنگی استان‌ها از جمله کردستان لحاظ شده است، تصریح کرد: بازسازی و بازطراحی کتابخانه‌ها متناسب با نیاز و اقتضائات روز یکی از برنامه‌های اولویت‌دار این نهاد بوده و هم‌اکنون چندین پروژه مختلف در این حوزه در دست اقدام است.

وی بر ضرورت توجه به حوزه فرهنگ و کتابخانه‌ها تأکید کرد و افزود: کالبد و ساختمان ابزار بهره‌برداری است، هدف نیست، محتوا و برنامه کتابخانه‌ مهم است و این مراکز با حضور اعضا و کتابدار تجلی پیدا می‌کند، هر کدام که نقص داشته باشد، فرایند به صورت کامل شکل نمی‌گیرد.

اختصاص 70 میلیارد تومان به نوسازی کتابخانه‌های کشور

رمضانی در پاسخ به این سؤال که آیا مبلغی برای نوسازی کتابخانه‌های کشور اختصاص یافته است، اذعان داشت: در استان‌های مختلف از محل سفر استانی رئیس‌جمهور، اعتباراتی اختصاص یافته اما اکنون عدد مشخصی ندارم.

وی با بیان اینکه بودجه این نهاد محدود است، اظهار کرد: در بخش تملک 70 میلیارد تومان به نوسازی کتابخانه‌های کشور اختصاص دادیم البته نسبت به گستره این حوزه در کشور بسیار قابل توجه نیست اما مصوبات سفرهای استانی محسوس و تغییر خود را نشان خواهد داد.

دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، در پاسخ به سؤال دیگر خبرنگار تسنیم که ایران با استانداردهای کتابخانه‌های عمومی بین‌المللی چقدر فاصله دارد بخصوص در مقایسه با کتابخانه‌های کشورهای همسایه یا در منطقه؟ خاطرنشان کرد: وضعیت ایران در این حوزه بسیار خوب است و بارها این را تکرار کرده‌ام، به اذعان فعالان بین‌الملل و مهمانان خارجی حوزه کتابخوانی و آمار و ارقام از حیث شبکه‌ای کتابخانه‌ای وضعیت مناسبی داریم اما باید بازطراحی و اصلاح فرایندها و بهینه‌سازی داشته باشیم و توسعه هدفمند باشد.

وی عنوان کرد: جزو محدود دستگاه‌های فرهنگی کشور هستیم که به سمت آمایش سرزمینی پیش رفته‌ایم و معتقدیم هر گونه توسعه‌ای باید حول محور این مهم باشد. توسعه باید هدفمند باشد تا منجر به بهره‌برداری شود.

عدد دقیقی از سرانه مطالعه در کشور نداریم!

دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، همچنین در پاسخ به سؤال خبرنگار تسنیم که سرانه مطالعه در کشور چقدر است؟ اظهار کرد: عدد دقیقی از سرانه مطالعه نداریم! اما معتقدیم که گزاره‌ها بیانگر آن بوده که مردم ایران اساساً کتابنخوان نیستند و اهل مراجعه به کتاب هستند اما باید برای دسترسی مردم به کتاب تلاش بیشتری شود چراکه هزینه‌های کتاب افزایش یافته و این در کتابخوانی اثرگذار است.

وی ابراز داشت: فراهم کردن دسترسی مردم به کتاب جزو تأکیدات دولت و شخص رئیس‌جمهور بوده که جزو برنامه‌های اولویت‌دار قرار گرفته و باید فضاهای کلونی و محل تجمع کودکان و نوجوانان به سمت کتاب سوق داده شود. پیمایشی راجب عادت خواندن ایرانیان انجام داده‌ایم و تلاشمان این است که نتایج آن به نمایشگاه کتاب امسال برسد.

پیگیری مطالبه روستاهای فاقد کتابخانه در کردستان

رمضانی در پاسخ به سؤال پایانی خبرنگار تسنیم که با توجه به اینکه علاوه بر شهرهای استان، بسیاری از روستاهای کردستان فاقد کتابخانه هستند، فضا وجود دارد اما تجهیزات و کتاب نیست، چه برنامه‌ای برای جبران این ضعف دارید؟ گفت: بر اساس آمایش سرزمینی در روستاهای بالای 2500 نفر جمعیت سکنه امکان ایجاد کتابخانه وجود دارد و روستاهای با جمعیت کمتر را باید از طریق کتابخانه‌های سیار پوشش داد.

در ادامه گفت‌وگوی خبرنگار تسنیم با دبیرکل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور را به صورت ویدئویی ببینید:

.

انتهای پیام/481/

دیگر خبرها

  • کتاب «نقش ما» وارد بازار نشر شد
  • «مگره و مردان محترم» در کتابفروشی‌ها دیده شدند
  • دبیرکل کتابخانه‌ها‌‌: مردم ایران کتاب‌نخوان نیستند + فیلم
  • پیام مقاومت یمن را در نمایشگاه کتاب تهران مخابره می‌کنیم
  • پیام مقاومت مردم یمن را در نمایشگاه کتاب تهران به دنیا مخابره می‌کنیم
  • خبر جدید وزیر صنعت برای متقاضیان خودرو/ علی‌آبادی: این خودرو‌ها را وارد کردیم؛ می‌توانید ثبت‌نام کنید و بخرید
  • مردم کدام کشور‌ها بیشتر کتاب می‌خوانند؟ (اینفوگرافی)
  • برگزاری جشن تولد برای مجموعه کتاب‌های پیامبران اولوالعزم در نمایشگاه کتاب
  • تراز تجاری ایران با آفریقا باید علاوه بر مثبت بودن پایدار باشد
  • مردم کدام کشور‌ها بیشتر کتاب می‌خوانند؟